Last Updated on Februari 24, 2026 by Mas Rifan

Kalau kamu sering lihat atau dengar kalimat “thanks me later”, entah di caption IG, TikTok, chat WhatsApp, atau film luar negeri, terus mikir: “Lho, kok makasih nanti? Maksudnya opo iki?”
Singkatnya, thanks me later artinya “nanti kamu bakal berterima kasih ke aku”, tapi maknanya nggak sesederhana terjemahan kata per kata. Ungkapan ini punya nuansa khusus dalam bahasa Inggris, terutama di konteks santai dan percakapan sehari-hari.
Di artikel ini, kita bakal kupas tuntas:
- arti sebenarnya,
- cara pakai yang bener,
- contoh kalimat,
- bedanya sama “thank me later”,
- sampai kenapa ekspresi ini populer di budaya kekinian.
Pokoknya, habis baca ini, kamu nggak bakal salah paham lagi. Yo wis, lanjut.
Apa Itu “Thanks Me Later”?
Secara literal:
- Thanks = terima kasih
- Me = aku
- Later = nanti
Kalau diterjemahkan mentah-mentah:
“Terima kasih padaku nanti.”
Tapi dalam praktiknya, thanks me later artinya lebih ke:
“Nanti kamu bakal sadar kalau aku bener / bantu kamu banget, dan kamu bakal bilang makasih.”
Jadi ini bukan cuma soal waktu (nanti), tapi soal:
- kepercayaan diri
- rasa yakin bahwa tindakannya bakal bermanfaat
- kadang ada unsur pamer halus (tapi santai)
Contoh makna konteksnya:
- Aku baru kasih kamu solusi sekarang, dan nanti kamu bakal nyadar: ‘Wah, bener juga ya, makasih.’
Arti Harfiah vs Arti Kontekstual
Arti Harfiah
- “Thanks me later” = berterima kasih padaku nanti
Arti Kontekstual (yang dipakai native speaker)
- “Percaya deh, ini bakal kepake banget.”
- “Nanti kamu bakal ngerti kenapa aku ngomong gini.”
- “Kamu bakal makasih ke aku setelah lihat hasilnya.”
Jadi, ungkapan ini lebih dekat ke makna pragmatis, bukan makna kamus doang.
Berkaitan: Makna Mendalam: Take Your Time as Long as You Need Artinya dan Contoh Penerapanya
Kenapa Orang Suka Pakai “Thanks Me Later”?
Ada beberapa alasan kenapa frasa ini populer:
- Lebih santai & gaul
Cocok buat chat, caption, atau obrolan kasual. - Terasa percaya diri
Kayak bilang: “Aku yakin ini berguna buat kamu.” - Nada bercanda tapi pede
Kadang dipakai sambil guyon: “Nih aku kasih rekomendasi lagu enak, thanks me later.” - Efektif secara psikologis
Bikin lawan bicara penasaran dan mikir: “Emang sepenting apa sih?”
Menurut kajian pragmatik bahasa dari Department of Linguistics, University of California, Los Angeles (UCLA), ungkapan seperti ini termasuk bentuk anticipatory gratitude, yaitu ekspresi yang mengasumsikan rasa terima kasih di masa depan sebagai strategi komunikasi sosial yang bersifat persuasif dan informal.
Artinya, secara linguistik, kalimat ini memang lazim dipakai di bahasa Inggris modern, khususnya dalam komunikasi non-formal.
Berkaitan: Jangan Kudet! Ini From This To This Artinya Yang Banyak Di Sosial Media
Cara Menggunakan “Thanks Me Later” yang Benar
Ungkapan ini biasanya dipakai saat:
- kamu memberi bantuan
- kamu kasih saran
- kamu ngasih rekomendasi
- kamu yakin hasilnya bakal bagus
Contoh Kalimat
- “I just fixed your laptop settings, thanks me later.”
(Aku sudah betulin setting laptopmu, nanti kamu bakal makasih.) - “Use this study guide for the exam, thanks me later.”
(Pakai panduan belajar ini, nanti kamu bakal berterima kasih.) - “Try this coffee shop, thanks me later.”
(Coba kafe ini, nanti kamu bakal makasih.)
Contoh dalam Percakapan Sehari-hari
A: “Aku bingung mau nonton apa malam ini.”
B: “Watch this series, thanks me later.”
Maknanya:
“Nonton ini aja, nanti kamu bakal sadar ini bagus banget.”
Atau di chat:
“Aku udah bikinin ringkasan materi, thanks me later.”
Maknanya:
“Nanti kamu bakal merasa terbantu.”
Berkaitan: Apa Itu AAS dalam Bahasa Gaul? Arti, Makna Tersirat, dan Cara Pakai yang Bikin Nggak Salah Konteks
Thanks Me Later vs Thank Me Later, Apa Bedanya?
Ini penting banget buat dipahami.
Thank me later
- Lebih gramatikal
- Lebih netral
- Masih bisa dipakai di tulisan semi-formal
Contoh:
“Follow my instructions, thank me later.”
Thanks me later
Lebih slang / percakapan santai. Lebih sering muncul di:
- chat
- caption
- meme
- dialog film
Jadi:
- Kalau mau aman > pakai thank me later
- Kalau mau santai & gaul > thanks me later
Berkaitan: Rumbling: Mengenal Istilah Bahasa Gaul yang Sering Muncul di Kalangan Anak Muda
Sinonim dan Ungkapan Sejenis
Supaya kosakata kamu naik level, ini beberapa ungkapan dengan makna mirip:
- You’ll thank me later
- Trust me, you’ll see
- You’re welcome in advance
- Believe me, this will help
- Just wait and see
Penggunaan di Media Sosial & Budaya Pop
Ungkapan ini sering muncul di:
Caption Instagram
“New playlist dropped. Thanks me later”
TikTok
Biasanya dipakai di konten:
- rekomendasi lagu
- tips skincare
- life hack
- tutorial singkat
Maknanya sama:
“Ini bakal kepake buat kamu.”
Apakah “Thanks Me Later” Grammar yang Benar?
Jawaban jujurnya:
- Secara grammar baku, kurang tepat.
- Secara pemakaian, sangat umum.
Dalam linguistik modern, ini disebut, non-standard but acceptable informal expression, artinya tidak cocok untuk:
- email resmi
- skripsi
- surat bisnis
Cocok untuk:
- chat
- caption
- percakapan santai
- konten media sosial
Kapan Sebaiknya Tidak Menggunakan Ungkapan Ini?
Jangan pakai kalau:
- Lagi bicara dengan atasan secara formal
- Lagi presentasi akademik
- Lagi menulis dokumen resmi
Karena bisa terdengar:
- terlalu santai
- kurang sopan
- terkesan sombong
Kesalahan Umum yang Sering Terjadi
- Mengira artinya “makasih sekarang”
- Dipakai di konteks formal
- Dipakai tanpa konteks bantuan
Padahal maknanya harus:
- ada aksi dulu
- ada manfaat
- baru “nanti kamu bakal makasih”
Kesimpulan
Ungkapan thanks me later bukan sekadar terjemahan “makasih nanti”, tapi ekspresi khas bahasa Inggris modern yang bermakna: “Apa yang aku lakukan sekarang bakal bermanfaat buat kamu di kemudian hari.”
Kalimat ini:
- cocok buat percakapan santai
- sering muncul di media sosial
- mengandung unsur percaya diri
- punya makna pragmatis, bukan literal
Kalau dipakai dengan konteks yang tepat, ungkapan ini bisa bikin bahasa Inggrismu terdengar:
- lebih natural
- lebih hidup
- lebih kayak native speaker
Pokoknya, sekarang kalau ada yang bilang:“Thanks me later.” Kamu nggak bakal bengong lagi. Wis ngerti maksude, to?